Keine exakte Übersetzung gefunden für ذو سَعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ذو سَعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2 armes, soviétiques, datant des années 70 une capacité de 17 kilotonne.
    قنبلتان سفياتيتان من أواخر السبعينات ذوات سعة 17 كيلوطن
  • Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
    ولا يزال هناك نقص واضح في الإسكان الميسور التكلفة للبرموديين غير ذوي السِّعة.
  • En matière de handicaps, le Japon a promulgué - en 2006 - une loi d'aide aux personnes handicapées, afin de les aider dans la recherche d'un emploi, ainsi qu'une loi visant notamment à créer un environnement dénué de tout obstacle matériel dans les rues, les parkings et les parcs.
    وفيما يتعلق بالإعاقة وضعت اليابان في سنة 2006 قانونا لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في السعي إلى العمالة، وأيضا قانونا يوجد، في جملة تدابير، بيئة خالية من الحواجز في الأماكن العامة، من قبيل الشوارع ومساحات الوقوف والمنتزهات.
  • Convaincue qu'une action visent à remédier au profond désavantage social, culturel et économique dont souffrent de nombreux handicapés et à promouvoir l'élimination progressive des obstacles qui s'opposent à leur participation effective et sans restrictions à tous les aspects du développement favorisera l'égalisation des chances des handicapés et contribuera à avènement d'une “société pour tous” au XXIe siècle,
    ”واقتناعا منها بأن التصدي لحالة الحرمان الاجتماعي والثقافي والاقتصادي الشديد التي يعيشها كثير من الأشخاص ذوي الإعاقة، والسعي لإزالة العوائق تدريجيا أمام مشاركتهم التامة والفعالة في جميع جوانب التنمية، سيزيد من تكافؤ الفرص ويسهم في تحقيق 'مجتمع صالح للجميع` في القرن الحادي والعشرين،
  • Convaincue que la lutte contre les profondes inégalités sociales, culturelles et économiques dont sont victimes de nombreuses personnes handicapées et la promotion d'une élimination progressive des obstacles à leur participation pleine et effective à tous les aspects du développement favoriseront l'égalisation des chances des handicapés et contribueront à l'avènement d'une « société pour tous » au XXIe siècle,
    واقتناعا منها بأن التصدي لحالة الحرمان الاجتماعي والثقافي والاقتصادي الشديد التي يعيشها كثير من الأشخاص ذوي الإعاقة، والسعي لإزالة العوائق تدريجيا أمام مشاركتهم التامة والفعالة في جميع جوانب التنمية، سيزيد من تكافؤ الفرص ويسهم في تحقيق ”مجتمع صالح للجميع“ في القرن الحادي والعشرين،
  • Convaincue que la lutte contre les profondes inégalités sociales, culturelles et économiques dont sont victimes de nombreuses personnes handicapées et la promotion d'une élimination progressive des obstacles à leur participation pleine et effective à tous les aspects du développement favorisera l'égalisation des chances des handicapés et contribuera à la réalisation d'une « société pour tous » au XXIe siècle,
    واقتناعا منها بأن التصدي لحالة الحرمان الاجتماعي والثقافي والاقتصادي الشديد التي يعيشها كثير من الأشخاص ذوي الإعاقة، والسعي لإزالة العوائق تدريجيا أمام مشاركتهم التامة والفعالة في جميع جوانب التنمية، سيزيد من تكافؤ الفرص ويسهم في تحقيق ”مجتمع صالح للجميع“ في القرن الحادي والعشرين،
  • Convaincue que la lutte contre les profondes inégalités sociales, culturelles et économiques dont sont victimes de nombreuses personnes handicapées et la promotion d'une élimination progressive des obstacles à leur participation pleine et effective à tous les aspects du développement favoriseront l'égalisation des chances des personnes handicapées et contribueront à la réalisation d'une « société pour tous » au XXIe siècle,
    واقتناعا منها بأن التصدي لحالة الحرمان الاجتماعي والثقافي والاقتصادي الشديد التي يعيشها كثير من الأشخاص ذوي الإعاقة، والسعي لإزالة العوائق تدريجيا أمام مشاركتهم التامة والفعالة في جميع جوانب التنمية، سيزيد من تكافؤ الفرص ويسهم في تحقيق ”مجتمع صالح للجميع“ في القرن الحادي والعشرين،
  • Pour sa part, le Service national de l'apprentissage (SENA), a lancé le programme « Unités productives engendrées en faveur de catégories spéciales de population », qui vise à créer des mécanismes propres à permettre aux catégories de population ayant des besoins particuliers d'améliorer leur production et leur place au sein de la société. Les bénéficiaires de ce programme comprennent la population déplacée par la violence, les femmes chefs de famille, les personnes réinsérées, les mineurs délinquants, certains groupes ethniques et les personnes handicapées.
    وقد وضعت الدئرة الوطنية للتلمذة الصناعية من جانبها برنامج ”الوحدات الإنتاجية المنشأة لرعاية السكان ذوي الاحتياجات الخاصة“، الذي سعى إلى إنشاء آليات تتيح للقطاعات السكانية ذات الاحتياجات الخاصة تحسين وضعهم الإنتاجي ووضعهم في المجتمع, ويوجد في هذا البرنامج السكان الذين شردهم العنف ورئيسات الأسر والأشخاص المعاد إدماجهم والأحداث الجانحين والطوائف الإثنية والمعوقين,